May I know your menu?

50+ languages · 22 allergen types · Day passes, no auto-renewal

Free to start · No credit card required

GET IT ON
Google Play
MaiNeu app showing allergen card

See It In Action

From photo to order in less than a minute

What Makes Us Different

What makes MaiNeu more than a translator?

22-Type Allergen Intelligence

Three detection layers: direct identification, regional recipe inference, and cooking method analysis. Confirmed vs. Possible warnings shown separately — never a single flat list.

10+ Regional Knowledge Bases

Knows that 出汁 means fish broth, 沙茶醬 contains peanuts, and 고추장 contains soy and wheat. Hand-built culinary intelligence — not crowd-sourced guessing.

Allergen Card

Generate a card showing your allergens in the restaurant's language. Hand it to the server — no pointing, no guessing, no hoping they understood.

Translation History

Every scan saved automatically. Browse past translations and order records in separate tabs — useful when you want to revisit a great restaurant.

Regional Intelligence

What's hidden in your dish?

Generic translation tools convert words. MaiNeu understands cuisine. Our hand-built regional knowledge bases cover the ingredients, cooking techniques, and hidden allergens specific to each dining culture.

And expanding — more regions added regularly

Japan — Kanto

出汁 (fish broth) · てんぷら · 醤油

Japan — Kansai

だし · うどん · 味噌 (soybean)

Japan — Kyushu

豚骨 (pork) · からし · 辛子

Korea — Seoul

고추장 (soy+wheat) · 된장 · 참기름

Korea — Busan

해물 (seafood) · 돼지국밥

Thailand — Bangkok

น้ำปลา (fish) · กะปิ (shrimp) · ถั่ว

Thailand — Chiang Mai

น้ำพริก · แกงฮังเล (pork curry)

Taiwan

沙茶醬 (peanuts) · 豆腐乳 · 米酒

Translate your first menu free

No credit card. No subscription. Just safer dining.

GET IT ON
Google Play

Your next meal, translated.

Download MaiNeu and start dining with confidence.

GET IT ON
Google Play