May I know your menu?
50+ languages · 22 allergen types · Day passes, no auto-renewal
Free to start · No credit card required

See It In Action
From photo to order in less than a minute

01 / SNAP
Multi-photo, one session
Upload multiple photos in one batch and parse them together — no need to scan page by page.
02 / TRANSLATE
50+ languages, 30 seconds
Original text and translation shown side by side. Category tabs make it easy to navigate long menus.
03 / ALLERGEN SETUP
22 allergen types, 3-tier detection
Common, Regional Asian, and Japan-specific allergens. Confirmed and Possible warnings shown separately — never silently ignored.
04 / ORDER
Tap to build your order
Tap dishes to add, adjust quantities, see the running total. When you're ready, one tap generates the bilingual order list.
05 / SHARE
Share the translated menu
One tap generates a link to share with your travel companions. They can browse the full translated menu and allergen info in any browser — no app installation needed.
06 / SHOW ORDER
Picks decided, one screen
Finalize your picks and hand the phone to the server — your order is displayed in the restaurant's original language. No need to speak; just show the screen.
07 / ALLERGEN CARD
Show the card, no words needed
Your allergens displayed in the restaurant's language. Hand it to the server — they'll understand instantly.
What Makes Us Different
What makes MaiNeu more than a translator?
22-Type Allergen Intelligence
Three detection layers: direct identification, regional recipe inference, and cooking method analysis. Confirmed vs. Possible warnings shown separately — never a single flat list.
10+ Regional Knowledge Bases
Knows that 出汁 means fish broth, 沙茶醬 contains peanuts, and 고추장 contains soy and wheat. Hand-built culinary intelligence — not crowd-sourced guessing.
Allergen Card
Generate a card showing your allergens in the restaurant's language. Hand it to the server — no pointing, no guessing, no hoping they understood.
Translation History
Every scan saved automatically. Browse past translations and order records in separate tabs — useful when you want to revisit a great restaurant.
Regional Intelligence
What's hidden in your dish?
Generic translation tools convert words. MaiNeu understands cuisine. Our hand-built regional knowledge bases cover the ingredients, cooking techniques, and hidden allergens specific to each dining culture.
And expanding — more regions added regularly
Japan — Kanto
出汁 (fish broth) · てんぷら · 醤油
Japan — Kansai
だし · うどん · 味噌 (soybean)
Japan — Kyushu
豚骨 (pork) · からし · 辛子
Korea — Seoul
고추장 (soy+wheat) · 된장 · 참기름
Korea — Busan
해물 (seafood) · 돼지국밥
Thailand — Bangkok
น้ำปลา (fish) · กะปิ (shrimp) · ถั่ว
Thailand — Chiang Mai
น้ำพริก · แกงฮังเล (pork curry)
Taiwan
沙茶醬 (peanuts) · 豆腐乳 · 米酒
Translate your first menu free
No credit card. No subscription. Just safer dining.





